martes, 31 de mayo de 2016

Labiales no fijos pero que duran + os enseño un look

¡Holaaaaaaaaaa piñitaaaaaas!  ¿Se me nota la energía hoy verdad? Uff que cuando por fin te pasa algo bueno la energía que tenías dentro guardada como que resurge y la felicidad te invade.
Hoy os quiero enseñar una serie de labiales que tengo que NO SON FIJOS ya que TRANSFIEREN ¡pero duran muchísimo! Estoy tirando muchísimo de ellos y me temo que le voy a "dar puerta" a los fijos o al menos a casi todos por el tema que me resecan, pero de eso haré un post a parte.



Os voy a enseñar todos los labiales de cada marca pero solo os haré swatch de 1 para que veáis como queda. No voy a hacer ranking tampoco porque me encantan todos aunque si daré algunos  detalles.


Quiero comenzar con los de MAC. Tengo bastantes de estos, os los nombro de izquierda a derecha: "Cremesheen sunny seoul A63", Sushi kiss A24", "Girl about town", "Saint Germain" y ""Pink nouveau A63". 



El que os voy a enseñar es el primero. Los labiales de MAC suelen ser mattes, normales o jugosos y este tira más bien a jugoso porque queda con brillo. Me encanta porque me parece precioso. Es un labial que dura mucho y te mantiene hidratado el labio de manera que no reseca. Puede durar una mañana entera y si comes o bebes, a lo mejor no está al 100%, pero tampoco hay necesidad de retocarse. 


Ahora quiero enseñaros los famosos brillos de Nyx. Que por cierto solo os enseño 4 pero tengo otro más en tono rojo "Blancanieves" pero se me ha ido el coco y no lo he enseñado (con tantos se me va la cuenta jaja).
De izquierda a derecha: "Stramberry Parfait 01", Maple Blondie 11", "Peaches and cream 03" y "Vanilla cream pie 09".



Son puro glosses de siempre pero que no se notan que los llevamos en el labio, nada pegajosos y que duran mucho aunque en este caso si comes debes retocarte luego pero si no te puede durar una mañana casi entera. Como veis quedan unos labios jugosos y con un aspecto precioso. No resecan nada tampoco y no marcan nada los pliegues.



Este ha sido un gran descubrimiento que os enseñé hace poco en unas compras. El el lip lava de I love Makeup. El tono no sé deciros porque no lo encuentro donde está pero es un tono coral tirando a naranja.



El dosificador tiene una esponjita donde al estrujar va pintando los labios. Yo cuando lo vi me daba la sensación de que era un tinte labial y de que me iba a resecar pero para nada fue así.
Cuando se asienta en el labio es verdad que transfiere pero no se mueve. No marca pliegues, ni reseca, al contrario noto que me hidrata los labios supongo que es debido a la vitamina E.
Me parece un gran partido y pienso hacerme con más porque lo  veo genial para diario y cubre mucho. Este cuando te lo aplicas no importa si comes o bebes, es verdad que al transferir algo se quita, pero no hay necesidad de retocarse luego.



Otro gran descubrimiento para mi es este bálsamo labial de MUA que también os enseñé hace poco. El tono es el "Irrempaceable".


Da un brillo precioso a los labios. Para ser un bálsamo cubre bastante bien, aporta hidratación y no deja ver pliegues. Este también aguanta todo el día pero al no ser fijo si comes es posible que necesites retocarte.




Esta colección de labiales salió hace poquito y fue todo un "boom"y después de escuchar maravillas de ellos me compré uno. Es de la colección "The only 1" de Rimmel London y yo tengo este en el tono "Pink me loveme" 100.



Otro que dura toda la mañana y este especialmente transfiere poquito y queda más fijo en el labio ya que se ve algo más mate que los demás como veréis en la foto. Hidrata, cubre bien, no saca pliegues y no tienes que retocarte si no quieres después de comer.



Vamos con los rojos ahora. Este os lo enseñé en unas compras hace tiempo y es de L´oreal en el tono número 335 con efecto satinado.



Hidrata, queda fijo y no se va a las pocas horas como pasa con muchos tonos rojos que no son fijos. Después de comer pierde algo de intensidad y es necesario retocarse. 


Por último, este maravilloso rojo de la marca Estée Lauder. Compré esta minimuestra en Primor y la tengo como un tesoro porque no he visto esa promoción de nuevo y las barras de esta marca suelen ser muy caras. Es el tono "Envious"  340. 



Es muy muy cremoso y se funde de lujo en los labios durando una eternidad. Estoy enamorada porque es increíble como se nota la calidad de la marca... Si coméis es verdad que se quita algo pero queda un ligero toque rojo brilloso como si fuera un gloss difuminado con efecto "boca de fresa" así que le podemos dar un doble uso.



Aprovecho para enseñaros el look. ¿Os acordáis de las prendas de piñas que os enseñé en las compras de abril? Pues he decidido combinar camiseta y short porque me parecen una monería y super gracioso. Obviamente tanto el short como la camiseta se pueden combinar de otras maneras pero se me antojó así para enseñároslo. Si queréis saber de donde son las prendas id al enlace que os he dejado arriba del párrafo. 






 Pues terminamos aquí el post bastante larguito de hoy. ¿Qué os han parecido los labbiales? ¿Os gusta el conjunto piña?

Feliz semana.

Mia.

viernes, 27 de mayo de 2016

Polvos translúcidos ¿eso y nada es lo mismo? + Review


¿Qué son los polvos translúcidos? ¿Sirven realmente para algo? 

Son unos polvos normalmente de colo blanco que al aplicarlos no dejan color en tu rostro de manera que no modifican el color del maquillaje que lleves puesto y tampoco blanquean la piel (son incoloros). Según el acabado que queramos podemos encontrar varios tipos pero principalmente se usan para:

-Sellar el maquillaje
-Aumentar la duración del maquillaje
-Controlar brillos (ideal para corregir a lo largo de las horas)
-Matificar el rostro (especialmente zona T)

También puede usarse para aumentar la duración de la barra de labios, fijar la sombras de ojos, sellar el contorno de ojos... en fin una infinidad de usos que hace que sean "imprescindibles" en nuestro tocador. 

Si os lo compráis matificantes son ideales para las personas que sufrís de brillos en la cara y si os lo compráis en formato normal os va a sellar la base de maquillaje pero dejándoos un acabado natural, ya que, al no tener color, no proporcionan tanta cobertura como un polvo compacto. 

Aprovecho para contaros los polvos translúcidos que he estado usando ahora que me compré hace poco. Son los "Nude Ilusion Loose power Matte" de CATRICE



Son los típicos polvos de color blanco muy finos que vienen en un envase redondo con orificios por donde salen en donde puedes "mojar" tu brocha, esponja o el material que utilices. 



Estos en especial son matificantes. Dejan la piel aterciopelada y muy bonita, sellan muy bien el maquillaje y no aportan nada de color por lo que para diario que el maquillaje tiene que aguantar muchas horas me parece perfecto. Además, al no aportar color, dejan  un acabado más natural solo con tu base de maquillaje. Tampoco reseca la piel, yo noto que me la alisa y el color (al no aporta) es por supuesto válido para todo tipo de piel. 
Cuestan 6,29€.

¿Repetiría? . Ahora mismo no tengo demasiados brillos y mi piel es verdad que no es de muchos brillos pero por ejemplo en verano al sudar si me suelen salir más. Me parecen unos polvos con una excelente calidad-precio y que para las que odiáis los brillos recomiendo que los llevéis en el bolso siempre para retocaros. Yo los suelo usar para diario porque para looks más cargados ya prefiero los compactos para que cubran un poquito más. 
Yo cuando los acabe en principio tengo pendiente otro pero creo que lo compraré de nuevo para tenerlos para retocarme. Es un buen "fondo de cajón" y como tiene tantos usos nunca vienen mal. 




¿Qué os ha parecido el post? ¿Conocíais estos polvos? Decidme cuáles usáis.

Feliz finde.

Mia.

martes, 24 de mayo de 2016

Renovador celular de Lullage ¿Funciona?

Hace poquito vi un vídeo de casualidad sobre uno de los muchos productos de Lullage, el "Renovador celular de Lullage". La Youtuber que lo hizo hablaba maravillas de él y me picó el gusanillo así que fui a comprármelo aunque desde luego no le tenía mucha fe.
Lo compré en El Corte Inglés y, en principio, solo iba a por el renovador pero vi este pack de serum + renovador por 38€ y sin pensarlo me lo llevé. Hoy os quiero hablar del renovador y os enseñaré en otro post el serum.

I recently saw a video of chance about one of Lullage´s products, "Celular Renovator of Lullage". The Youtuber that did that video spoke wonders of it so I went to buy it. 
I boughtt in Corte Ingles and, at first, I only went for the renovator but I saw this pack of serum + renovator for 38€ and I took it. Today, I´ll speak about renovator. 





Me gustaría empezar hablando del renovador celular que es lo que llamó más mi atención. Es un tratamiento exfoliante especializado en la renovación celular de la piel y en iluminarla especialmente en pieles con tendencia acneica. Tiene un Ph dde 4.2, óptimo para la exfoliación de la piel.

Además, mejora la textura de la piel corrigiendo las imperfecciones cutáneas (desobstruyendo poros, puntos negros, comedones, pigmentación irregular, arrugas...) con ingredientes calmantes y antiinflamatorios. Tiene un Ph dde 4.2, óptimo para la exfoliación de la piel.

Aunque lo pueda parecer no es un producto nada agresivo y lo podéis utilizar incluso las que tenéis la piel sensible.

It is a specialized cell renewal of the skin and illumine especially acne-prone skin exfoliated. Dae has a Ph 4.2, optimal for skin exfoliation. 

It also improves skin texture correcting skin imperfections (unblocking pores, blackheads, pimples, uneven pigmentation, wrinkles ...) with soothing and anti-inflammatory ingredients. Dae has a Ph 4.2, optimal for skin exfoliation.

Although it may seem nothing is not an aggressive product and can use even those who have sensitive skin.



Formulado con: ácido salicílico, ácido glicólico entre otros.



¿Cómo lo uso?
En las instrucciones recomiendan usarlo 3 veces por semana pero la chica del stand que me atendió me recomendó usarla solo 2 aunque si tenéis muchos brotes de granitos pues usarlo más veces.
Yo suelo usarlo por las noches después de aplicar todo mi tratamiento. Me doy un ligero masaje en el rostro y me voy a dormir.

¿Qué noto en la piel?
Al día siguiente tengo la piel completamente lisa, suave y muy iluminada. Se nota muchísimo  los días que me echo el producto y los que no. Además, si tengo algún granito, está mucho más atenuado y ha casi desaparecido y noto como reduce la posibilidad de que me salga alguno. Noto la piel muy afinada y super suave.

¿Para qué tipo de piel?
Yo pienso que PARA TODAS. Es especial para pieles acneicas pero es verdad que creo que la pueden usar todos los tipos de piel porque no es un  producto agresivo. Nos va a ayudar a mantener una piel impecable y a corregir las pequeñas imperfecciones que podamos tener.


How do I use it?
The instructions recommend using it 3 times a week but the girl who checked me stand recommended that I use just 2 even if you have many outbreaks of pimples because I use it more times.
I usually use at night after applying all my treatment. I can see a light massage on the face and I go to sleep.

What I notice in your skin?
The next day I have completely smooth, soft skin and very bright. day noticed much I miss my product and those without. Also, if I have a granite, it is much more attenuated and has almost disappeared and I feel as reduces the possibility that leave me some. Noto very refined and super soft skin.

What kind of skin?
I think that for all. It is special for acneicas skins but it's true that I think can use all skin types because it is not an aggressive product. We will help maintain a flawless skin and correct small imperfections that we can have.



Pues hasta aquí la presentación de un nuevo producto indispensable en mi tocador. ¿Lo habéis probado? ¿Qué os parece?

For here the presentation of a new product essential in my dresser. What have you tried? What do you think?

Feliz semana.

Happy week. 

Mia.



miércoles, 18 de mayo de 2016

Rutina corporal: Hidratación a parches.

¡Hola bombones! Supongo que el título de hoy os habrá chocado un poco jaja. Yo suelo aplicarme crema por todo el cuerpo al salir de la ducha pero ahora, además de que quiero gastar productos, tengo zonas con distintas necesidades y "defectillos" que quiero corregir ahora que viene el verano. Vamos a ir viendo. Estos son los productos que ahora estoy utilizando.

Hello chocolates! I guess today´s tittle is a little crazy. I usually to apply cream all the body after shower but now, besides that I want to spend products, I have zones with differents needs which I want to correct before the summer. These are the products I am using.


Vamos de abajo hacia arriba. Así que empezamos por las piernas pero de rodilla para abajo. Aquí, al igual que suelo hacer normalmente con el resto del cuerpo, suelo echarme crema hidratante.  Como he terminado un gel y una loción de Naturalium tenía que gastar otras cremas antes de empezar otro gel y otra crema de cereza.
Así que estoy gastando una caja de muestras que me dieron de "Physiogel" hipoalergénica indicada precisamente para pieles atópicas. Es una crema bastante buena y si os interesa os haré review.

I want to begin with legs. I usually use the same product like the rest of the body wich is moisturizing cream. As I finished and gel and lotion of Naturalium I have to spend other creams before start news. 
So I am using this cream of "Physiogel" hypoallergenic precisely indicated for atopic skin. It's a pretty good cream and if you are interested I will make review.



Ahora continuemos con los muslos. Estoy utilizando el aceite de abedul de Weleda específico para la celulitis y además reductor. Estoy encantadísima con este producto y eso que no utilizo a Cellucup. Además de "embellecerme la piel" y alisármela tiene un efecto ligeramente reductor.
Creo que este producto se merece una review por sí solito.

Now I continue with the thighs. I am using an specific oil of Weleda to cellulite and also reducing. I am echanted with this product because it beautify my skin. I will do a review.



Vamos con las caderas. Con mi favoritísimo Bio-oil para las estrías que tanto ha conseguido conmigo. Ya os lo he puesto en otros post. Yo suelo normalmente  este tipo de productosen verano y suelo descansar durante el invierno para retomar en primavera. Cuando acabe el bote no compraré otro de nuevo. Tengo fichado otro de Nivea que estoy deseando probar.

Come up with hips. I love my bio-oil for the strechs marks. I usually use these type of products in spring and have a rest in winter. I saw another from Nivea wich will buy. 

 to spend many prod

Por último pasamos de cadera hacia arriba. Normalmente suelo utilizar lo mismo que en las piernas pero como os he dicho tengo que gastar productos. Ahora estoy utilizando esta loción perfumada de Massimo Dutti que me regalaron por reyes junto al perfume. Huele bastante bien y deja una sensación muy buena de hidratación.

Finally, I usually use the same product than legs but I have  to spend many products. It smells very well and leaves very good hydration sensation.


¿Soléis utilizar el mismo producto para todo el cuerpo? ¿Soléis "hidrataros a parches"? Contadme.

Do you use the same product for all body? Tell me.

Feliz semana.

Mia.

viernes, 13 de mayo de 2016

Carmex vs Liposan

¡Muy buenas coquetes! Se acabó esta semanita tan lluviosa. Aquí hemos tenido de todo: lluvia, tormenta, tromba de agua...  ¡Hasta socabones en nuestra playa que casi se comen los chiringuitos! De locura vamos. Espero que ya venga el venga el buen tiempo porque menudo mes de mayo estamos teniendo.

Hace poco os enseñé en unas compras un cacao de labios de la marca Liposan. Yo tenía antes uno de Carmex y me apetecía compararlos y después de haber probado los 2 tengo claro mi opinión de cada uno. 

¡Hi coquettes! It´s over this rainy week. Here we have everything: rain, storm, whirlwind... I hope to come the good weather because we are having a very bad may. 

Recently I showed you in a post of shopping a cocoa lip from Liposan. Before buy it, I had one of Carmex and I would like to compare them aftertes testing both.



Empecemos por el que primero probé que fue de Carmex. Es un cacao con SPF15 con olor a mentol, textura suave y efecto refrescante. Al aplicarlo se siente bastante denso como si fuera cera y se queda adherido al labio como "protegiéndolo" dejando un ligero brillo. 

Es muy muy muy hidratante y a mi me ha salvado cuando he tenido los labios destrozados y muy secos incluso con pielecitas. Al poco tiempo de aplicármelo mi labio se ha restablecido y con un par de aplicaciones más como nuevo.  Además incluso me ha eliminado el dolor de labios cuando lo tenía tan mal. Lo recomiendo para personas que tengan labios muy secos o que se les resequen en determinadas temporadas.

Lo tenéis en diversos formatos pero para mi este es el que me parece más cómodo. Su precio es de 4.95€. 

¿Pega? Es algo untuoso para llevar a diario en el labio.

Ar first, I want to begin by Carmex. Es a cocoa with SPF15 with smelling of menthol, soft texture and refreshing effect. When I apply it, it feels quite dense like wax and protect very good the lip leaving a little shine. 

It is very very very moisturizing and saved me when my lips are broken and very dry. A few minutes when I aplly it, my lip has been restored. Furthermore, It has removed my sore lips when I had so much bad. I recomend for peope who have very dry lips. 

You can find in differents formats but for me this is the most comfortable. The price is 4.95€. 

Negative? It´s somthing thick to wear on the lip evveryday. 



Vayamos ahora con el de Liposan. Es un cacao muy ligero, con un olor como a algodón enriquecido con aceite de jojoba y manteca de karité. Se siente como si no llevaras nada en el labio y al cabo del rato ya notas los labios más hidratados. 

Cuesta 2.59€ y lo tenéis así clásico o con color como rosado o rojo pero ya os lo enseñaré con más detalle en otro post. 

¿Pega? Es para uso diario ya que no es tan hidratante como el otro. 

Let´s go with Liposan. It´s a light cocoa, with cotton smell enriched with jojoba oil and shea butter. It feels like not wearing anything on her lip after all the time and notes more moisturized lips.

It costs 2.59 € and have classic or colored as well as pink or red but as I'll show in more detail in another post.

Sticking? It is for everyday use because it is not as moisturizing as the other.



¿CONCLUSIÓN?: Me encantan los dos peeeeero... El de Carmex lo uso más para por las noches ya que es más untuoso o para emergencias cuando tengo el labio muy muy seco y dolorido. 
El de Liposan lo prefiero más para uso diario como hidratante para mantener los labios hidratados pero si que es verdad que no hidrata tanto como el otro y si necesito un "extra" no me lo pongo. 

Pues aquí terminados el post. ¿Cuál es vuestro favorito? ¿Tenéis otro que os guste más?

Feliz finde. 

¿CONCLUSION?: I love both buuuut... I use Carmex for nights because it´s more thick or for emergencies when I have my lips are dry or I feel them painful. 
I preffer Liposan for everyday like moisturizing.

How is your favorite? Do you have others?

Happy weekend. 

Mia. 

martes, 10 de mayo de 2016

Compras variadas de moda: Abril

¡Ya estoy por aquí de nuevo! En uno de los post quería enseñaros unas compras de ropa atrasadas del mes de Abril así que como ya estamos en Mayo creo que es momento de enseñárosla antes de que pase más tiempo jiji. Son variadas, tanto de ZARA, OKEYSI, Stradivarius...

I am here again! In one of last post I wanted to show you some clothes shopping of April so as we are in May I think is the moment of show them before spend more time. There are clothes from ZARA, OKEYSI, Stradivarius...



Hoy me apetece empezar con los zapatos. En primer lugar, os enseño estas cangrejeras en color camel de PRIMARK. Necesitaba unas porque las que ya tenía estaban destrozadas y me encantan este tipo de zapatos ya que quedan muy bonitos puestos. Soy muy fan de las cangrejeras como ya véis. Además por el precio que tienen si se rompen pues me vuelvo a comprar otras.

Today I want to begin with the shoes. First, I show you these camel flips flops of PRIMARK. I need someone because the others that I have are broken. I love this type of shoes and in Primark you can find them for a good price. 



Continuamos con un calzado que es totalmente tendencia esta temporada que son las bambas, alpargatas o como vosotras la llaméis. También son de PRIMARK. Las tenéis en colores como rojas, mostaza y estas en negro. Las 3 eran preciosas pero me fui al color que yo más suelo usar y además me daba la sensación que, por ejemplo, las mostaza se iban a ensuciar mucho.

Continue with these espadrilles of PRIMARK. You have in a lot of colours like red, mustard or black. All was beautiful but I chose the black because is a colour that I use much more. 



Estos tacones creo que no me los voy a quitar en todo el verano cada vez que salga porque me parecen unos tacones perfectos: no son muy altos y tienen el tacón gordo. Me los probé y son comodísimos algo perfecto para aguantar toda la noche o todo el día con ellos e ir arreglada. Deciros que los tenéis en camel pero yo ya tenía unos así que elegí el caqui que es un color muy ponible. Por supuesto las cuerdas ya sabéis que son tendencia esta temporada. Son también de PRIMARK
Para las que os gusta llevar tacones pero que sean cómodos y no sean demasiado altos ¡estos son los vuestros!

These heels are amazing! I think they are the perfect heels because there are low and very comfortable. You have in colour camel too but I prefer khaki. For you who like to wear heels but are comfortable and are not too high These are yours! They are of PRIMARK too.



Por último, estaba antojada por unas cuñas de color dorada o plata (me daba igual) pero con purpurina por los lados. Las he visto en muchos sitios y me encantaban. Así que  encontré estas que me parecen preciosas y son de OKEYSI. ¡Mirad como brillan!

Finally, I wish  by wedges of gold or silver (I did not care) but with glitter on the sides. I have seen in many places and I loved. So I found these that I think are beautiful in OKEYSI. Look how they shine!



Y ya que estamos pues seguimos con los complementos. Os voy a enseñar ahora un par de bolsos y un collar.
El primer bolso es también de la tienda OKEYSI jaja si es que esta tienda en cuestión de bolsos es una pasada. Mi madre se llevó otro más grande que le alucinó. Es rollo étnico con rayas y lo puedes llevar como cartera o con la cadena que lleva dentro.

Continue with accesories. I am going to show you a pair of bags and a necklace. 
The first bag is from OKEYSI (I love the bags of this shop). It´s etnic style and you can take as a wallet or with the chain wich have inside. 



Este bolso lo fiché por Instagram, concretamente en el Instagram de PRIMARK. Me encantó en cuanto lo vi y fui corriendo en cuanto entré en tienda. Lo veo elegante y con colores muy combinables.

I saw this bag in PRIMARK´s Instagram. I fell in love when I saw and I didn´t doubt in but it. 



Otra cosa de complementos es este collar también de PRIMARK. Es bastante largo y creo que también lo hay en plateado. Es perfecto para camisas escotadas o para una chaqueta étnica.

Another thing is this necklace also complements Primark. It is quite long and I think there is also silver. It is perfect for low-cut shirts or ethnic jacket.



Os enseño ahora unos cuantos shorts que me he comprado. He de decir que le tengo mucho miedo a los shorts porque tengo que vérmelos bien y que me queden con un largo aceptable porque si me los veo demasiado cortos no me los veo.
Los 2 que os voy a enseñar son de la colección "Coachella" de H&M una colección chulísima con la que me volví loca y aluciné.
Son 2 shorts que quedan sueltecitos por lo que no marcan nada y esconden muy bien "los defectillos" y además tienen un largo perfecto para mi. El estilo como veis muy en tendencia ahora.

Now go with shorts.  Both I´m going to show you are from "Coachella" collection of H&M. I think they are beautiful and have the perfect long. 




Vamos ahora con las camisetas. Antes de nada deciros que no paro de ver frutas en las camisetas por todos lados cosa que me encanta porque le dan mucha alegría. ¡Sobre todo las piñas! Me encantan las las piñas y me he hecho con 2 camisetas de piñas y hasta un short vaquero jaja.

La primera camiseta de color verde de piña es de H&M y el short tan monísimo vaquero de piñitas es de ZARA. Me faltan los zapatos jaja.
La segunda camiseta que es de color gris es de Stradivarius y aunque ya tengo una me decidí por otra porque sé que no voy a parar de ponérmelas y por 12€ me pareció perfecta.

Let´s go with shirts. Before, I want to tell you that I love fruits on shirts and I see them everywhere. Especially pineapples! I bought two pineapples´s shirts and a jean short too

Th first t-shirt is green with a pineapple is from H&M and the jean is from ZARA with a lot of pineapples too.  
The second grey t-shirt is from Stradivarius and it´s cost 12€.



Sigamos con las frutas. ¿Os gustan las sandías? ¡A mi siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! Y cuando vi esta sandía rosita tan mona plasmada en la camiseta me lancé a por ella jajaja. Más que nada porque es de STRADIVARIUS y estaba justo al ladito que la de la piña y valía exactamente igual.

Continue with fruits. Do you like watermelons???? I doooo!!!! This t-shirt was next to th pineapple´s t-shirt and I didn´t doubt to buy it because I love it!



Venga que sigo con las camisetas tropicales jaja. Esta no tiene frutas dibujadas pero tiene un mensaje bastante tropical: Palmeras, cocos, puestas de sol y sal. También es de STRADIVARIUS y estaba al lado de las 2 anteriores.

Come I'm still with tropical shirts haha. This has drawn fruit but has a pretty tropical message: Palm trees, coconuts, sunsets and salt. It is also Stradivarius and was very close to the 2 above.


Un top crop de nuevo de la colección "Coachella" de H&M que combina a la perfección con el pantaloncito rojo y podemos lucir un poco de barriguita.

A new crop top of  "Coachella´s" collection from H&M that it´s perfect to mix with red short. 



Esta camiseta no me gustaba mucho cuando mi madre me a enseñó pero debo reconocer que puesta queda bastante bonita. Es de ZARA.

This shirt I did not like it when my mother taught me but I must admit that putting is quite nice. It is from ZARA.



Una camiseta para el gym que no podía faltar de PRIMARK como siempre.

A shirt for the gym could not miss Primark as ever.



Vayamos ahora con el playeo. Me compré un vestidito para la paya muy sueltecito y con borlones y un bikini a juego. Las 2 cosas son de PRIMARK. Estaba antojada por un bikini negro para combinar con otros que tengo pero sin invertir demasiado. Y que mejor tienda que Primark. Es precioso como queda ese tejido y mirad como es la parte de atrás trenzada. También me hice con un par de gafas de espejo que me requeteencantan.

Let´s go with beach´s clothes in PRIMARK. I bought a dress for the beach with tassels. I bought a black bikini too because I want to buy a black bikini but I haven´t to pay so much for it. 
I bought two mirros sunglases perfect for the summer.





Para teminar... os presento... ¡mi primera bomber! Jajajaja pensaba que no iba a caer pero al final he caído pero con algo diferente. Es una bomber negra caladita que, aunque se pase de moda, no se va a notar tanto. Me parece que te lo puedes poner con un short vaquero informal o para salir con un vestidazo porque creo que esta chaqueta da mucho juego. ¡Es de ZARA!

For finally... I present... my first bomber!!!! Jajaja.  I thought I would not fall but in the end have fallen but with something different. I think you can put it with a casual cowboy short or exit a vestidazo because I think this jacket gives much play. It's ZARA!




Pues nada chicas, se acabó lo que se daba. ¿Os han gustado las prendas?

Dou yu like these clothes?

Mia.