martes, 28 de junio de 2016

Brochas ¡al agua patos!

"Al agua pato sin los zapatos, patos". Pues eso les digo yo a mis brochitas cada vez que las lavo y hoy quiero contaros como lo hago y las cositas que utilizo.
Esto de lavar brochas es un mundo y hay miles de métodos para hacerlo porque cada una tiene su preferencia, hoy os cuento como lo hago.
Así que, resumiendo, os presento mis 2 materiales principales: Champú Johnsons baby y huevo de W7 en color morado, mi favorito jiji.



Hace tiempo vi que una Youtuber (creo que fue Isasaweis) comentó que el producto que ella utilizaba es el champú de toda la vida Johnsons baby para peques pero que le iba genial para las brochas, así que me dio curiosidad y acabé probándolo. La verdad es que me gustó mucho porque deja las brochas muy limpias y suaves y no es nada agresivo  con el pelo. También ayuda a eliminar fácilmente el maquillaje y no es necesario liarse a frotar. 



El huevo lo compré en Primor de W7 pero lo podéis encontrar en miles de sitios y de varias marcas. Es muy pequeño por lo que es fácil manejarlo. Tiene un agujero en la parte inferior por donde puedes introducir los dedos para aguantarlo.  


Ahora os resumo los pasos para contaros como lo hago. Primero vierto el champú encima del huevo y humedezco la brocha.


Por último las froto de nuevo y las enjuago a la vez.



Aquí os dejo un pequeño vídeo para que lo veáis:D. 

video


Y aquí os dejo con este post cortito. Decidme que utilizáis vosotras para limpiar vuestras brochas.

Feliz semana.

Mia.

viernes, 24 de junio de 2016

TAG: Debo confesar...

Debo confesar... que soy Enfermera.

Debo confesar... que amo mi trabajo.

Debo confesar... que mi sueño es trabajar en una ambulancia.

Debo confesar... que no podría vivir sin mi familia.

Debo confesar... que estoy enamorada.

Debo confesar... que cuando amo, lo hago hasta el fondo de mi corazón.

Debo confesar... que si soy tu amiga lo daré todo.

Debo confesar... que tengo amigos contados con los dedos de una mano.

Debo confesar... que odio la mentira y el falserío.

Debo confesar... que soy tímida pero en el fondo tengo mucho carácter.

Debo confesar... que me cuesta mucho conseguir las cosas pero que cuando las consigo las disfruto más que nadie.

Debo confesar...  que soy muy dormilona.

Debo confesar...  que adoro a los gatos.

Debo confesar...  que soy muy exigente conmigo misma y con los demás.

Debo confesar... que creo en el destino.

Debo confesar... que creo que la energía positiva atrae a más energía positiva.

Debo confesar... que adoro viajar.

Debo confesar... que tengo miedo a los aviones.

Debo confesar... que me encantan las aventuras.

Debo confesar... que adoro los planes improvisados.

Debo confesar... que el año pasado superé mi miedo a conducir gracias a mi leoncito.

Debo confesar... que yo tendría que haber sido millonaria.

Debo confesar... que soy muy muy coqueta.

Debo confesar... que si no me identifico con un perfume no me lo pondré.

Debo confesar... que el orden para mi es algo importante.

Debo confesar... que me desmaquillo todos los días.

Debo confesar... que no me pongo cremas todos los días.

Debo confesar... que tengo la manía de muchas veces dejar semiabiertos los cajones.

Debo confesar... que soy adicta a la moda y el maquillaje.

Debo confesar... que nunca tengo los suficientes labiales.

Debo confesar... que siempre combino el jabón con la crema hidratante del mismo olor.

Debo confesar... que tengo un montón de potis en el cajón pero no puedo decir que ninguno "no me sirva".

Debo confesar... que compro cosas y las empiezo aunque no haya terminado el otro poti.

Debo confesar... que en realidad hago deporte por mantenerme porque me cuesta la misma vida.

Debo confesar... que si no te gusto como soy no mires.

Debo confesar... que si me tienes envidia que continúes no mirando pero no me putees.

Debo confesar... que siempre intento sacar la mejor versión de mi misma.

Debo confesar... que adoro darme un baño de espuma.

Debo confesar... que adoro las películas y puedo ver la misma un millón de veces sin cansarme.

Debo confesar... que adoro la lectura.

Debo confesar... que cuando me gusta una canción la escucho hasta agotarla.

Debo confesar... que amo el mar y no podría vivir sin él.

Debo confesar... que para mi las puestas de sol de mi Cádiz en el agua son lo más bonito del mundo.

Debo confesar... que odio estar en paro.

Debo confesar... que desde que empecé el blog como un hobbie se ha convertido en algo maravilloso.

Debo confesar... que estoy conociendo personas maravillosas gracias al blog.

Debo confesar... que os quiero.

Debo confesar... que esta soy yo, Virginia, Mia o como queráis llamarme.



martes, 21 de junio de 2016

Descubro el dentífrico Lacer gracias a TRND

¡Hola a todas! Hoy estrenamos estación. Por fin está aquí el ansiado verano y el calorcito, así que ahora a disfrutarlo a tope los últimos días que esta semana empieza sonar el teléfono.
Hace unas semanas la página de marketing TRND propuso la campaña sobre el conocido dentífrico Lacer y, después del estudio, he sido seleccionada para probarlo. ¿Queréis saber un poquito más de él? Pues quedaos a cotillear...

Hi girls! Today begins the summer and I am so happy so it´s time to enjoy a lot. 
A few weeks ago the page TRND proposed the campaign known Lacer´s toothpaste and I have been selected to test. Doyou want to know more about it? Continue reading.




Se trata de un dentífrico de textura fluida o en gel para mayores de 12 años. Su principal función es prevenir las caries y su alto contenido en flúor realiza una acción remineralizante y antiplaca ayudando a proteger nuestro esmalte dental. De esta forma, mantiene nuestros dientes más protegidos durante más tiempo.

It is a toothpaste with fluid or gel texturefor older 12 years. His principal function is prevent tooth decay and high fluorine content makes a mineralizing and anti-plaque action to help protect our tooth enamel. This way, it keeps our teeth longer protected.



Está compuesto por:

1. Flúor
    -Previene la caries
    -Elimina la caries dental
    -Refuerza y protege el esmalte

2. Aldioxa
    -Protege las mucosas orales y mantiene la boca sana

3. Carbamida
   -Neutraliza los ácidos
   -Restablece el ph de la boca
   -Refuerza las defensas de la boca

Y además no contiene gluten por lo que es apto para personas celíacas.

It is compose about:

1. Fluorine
     -It Prevents tooth decay
     -Eliminates Tooth decay
     -Strengthens And protects the enamel

2. Aldioxa
     -Protects Oral mucosal and maintains healthy mouth

3. Carbamide
    -Neutraliza Acids
    -Restablece The pH of the mouth
    -Strengthens The defenses of the mouth

And not contain gluten so it is suitable for people with celiac disease.




El sabor es a menta muy suave por lo que a las que no os guste el sabor a menta fuerte no vais a tener problemas.
La textura es en forma de gel de color grisáceo. Después del cepillado noto una gran sensación de frescor sobre todo en la mucosa oral aunque es una sensación suave y nada fuerte.

The flavor is minty taste very soft. The texture is in gel form greyish. After brushing I feel a great sense of freshness especially in the oral mucosa although a soft feel and nothing stronger.




En general me he llevado una buena impresión. Obviamente la protección tengo que apreciarla a lo largo del tiempo pero en la semana y algo que lo llevo probando me gusta por lo que me recomendaría y veo que cumple con lo que promete. 
La textura sí que me ha gustado de verdad y me parece mucho más cómoda de utilizar que la textura en pasta y es igual de eficaz y hace la misma espuma que un dentífrico en pasta normal.
La podéis encontrar en farmacias.

Overall I've had a good impression. Obviously protection have to appreciate over time but in the week and took him trying something that I like so I recommend that you meet and see what it promises.
The texture itself that really liked me and I feel more comfortable to use than the texture paste and is equally effective and do the same toothpaste foam normal pasta.
You can find it in pharmacies.





Pues aquí termina mi presentación. Doy las graciasa TRND por haberme seleccionado para la campaña.

Feliz semana coquetas.

Well here it ends my benefit. I thank for having TRND selected for the campaign.

Happy week.

Mia. 

viernes, 17 de junio de 2016

Compras Maquillaje

¡Hola diablillas! Antes de empezar con el post me gustaría hacer con vosotros una reflexión  que por cierto compartí ayer por Instagram. La vida nos va dando lecciones cada día (aunque no nos demos cuenta) y a mi, últimamente me está dando muchas pero lo que me pasó ayer... me ha hecho reflexionar mucho. No os lo voy a contar que es pero os invito a reflexionar conmigo y a llevarlo a vuestro contexto...
-VIVE cada día como si fuera el último.
-QUIÉRETE.
-HAZ todo lo que te haga feliz.
-VALORA todo lo que tienes a tu alrededor.
-DISFFRUTA de los pequeños momentos de la vida, mientras se cumplen tus sueños.
-Y no lo PIENSES, HAZLO, pero de verdad. 

Y dejando esto a un lado, hoy os traigo unas compritas de maquillaje como podéis ver. Es de un pedido que hice a Primor la semana pasada aunque, debo de reconocer, que esta semana hice otro jajaja con 2 productos muy interesante de los que pronto os hablaré. 

Pero ahora comencemos con este...

Hi devils! Before starting I would like to do a reflection with you. Life gives us lessons every day and what happened to me yesterday made me think a lot. I invite you to reflect with me...

-LIFE each day as if it were the last. 
-LOVE you. 
-DO whathever makes you happy.
-VALUE all you have around you. 
-ENJOY the small moments of life, while your dreams come true.
-And don´t think, DO IT, but really. 

Now I begin with the post. Today I want to show you some makeup´s shopping.


Lo primero que pedí fue 2 Rimmel y 2 correctores que le hacían falta a "mami Mia". Es el corrector "Fit me" de Maybelline y el Rimmel "Mega volumen colágeno" de L´oreal. No he probado ninguno de los 2 pero he escuchado buenas críticas y se los he comprado. Cuando los pruebe, os contaré que tal.

First y bought 2 rimmel and  2 correctors for "mom Mia". Is the "Fit me" of Maybelline and "Mega volumen colágeno" of L´oreal


Hace poco empezaron a vender (por fin) en primor la marca Physicians Formula y me llamó mucho la atención. Leí que el rimmel blanco estaba bastante bien así que lo fiché y luego leyendo las características del otro (el negro) decidí pillármelo. Áun  no los he probado pero prometo review.

Recently they began selling (finally) in primor Physicians Formula brand and it caught my attention. I read that the white rimmel was pretty good so I bought it. Even I have not tried but I promise review.


Y a mi también me hacía falta un corrector así que, después de haberlo visto por todos lados, me compré el "Radiance" de Bourjois. Ya lo he probado y me está encantando. Desde luego Bourjois se luce en correctores porque los 2 que tengo me chiflan. Pronto review I promise. Es el tono más oscuro, 03 "Dark beige".

Me too needed a corrector so I bought "Radiance" of Bourjois. I have already tested and I love it so much. I promise review. Is number 02 "Dark beige". 


Esta brocha me la he tenido que pillar porque en un día de estos que te pones a limpiar tus brochastan feliz coge y se te pierde así mágicamente una (que fue esta en este caso) y claro esta es imprescindible para mi para aplicarme el iluminador. Así que, como no aparecía después de buscarla cual león a una gacela en plena jungla, me tuve que hacer con otra.

I lost my last brush so I have to buy another one. 


La prebase de ojos que tengo no me gustaba nada (la pondré en un post de "No volverán") y tenía necesidad de comprarme otra. Después de bichear y bichear vi esta de Milani por la web y me gustó lo que ponía de ella así que en casita está. Me está gustando bastante para el precio que tiene y si queréis saber más pues decidme y os hago review u os hago in minipost por Instagram.

The PREBASIC eyes that I have do not like it (I'll put in a post of "No return") and I needed to buy another. I found this from Milani. I'm liking enough for the price you have and if you want to know more then tell me and I do or I do review in minipost by Instagram.

   


En los pedidos no me suele faltar nunca un labial y tenía ganas de repetir con este de la gama de Rimmel que tanto me gustó cuando probé. Es el tono  110 "Pink a punch". Ese es el que os puse aquel día por Instagram para que acertárais jiji abajo os dejo la foto.

 I always buy a lipstick so I decied to chose another of Rimmel London because I love these. Is the tone 110 "Pink a punch"




Por último, ya le tenía ganas a los esmaltes de Masglo aunque solo sean para las uñas de los pies. Este es de la gama de secado rápido y, después de pensar entre que color decidirme (había un montón), escogí el tono "Elevadora". 

Finally, I had in my wishlist a glaze of Masglo for feet´s nails. I chose "Elevator". 


Como todas sabéis Primor siempre suele hacerte un regalito cuando haces un pedido, lo que yo no me esperaba es ¡este regalazo! Este precioso pigmento de Accesorize, una marca que aún no había probado. Es el tono "Blue storm". Me lo he probado en la mano y es increíble ¡como pigmenta!

As you all know Primor always seems to make a little gift when you place an order, I did not expect me This best gift! Accesorize this precious pigment, a brand that had not yet tried. It is the tone "Blue Storm". I've tried it in your hand and it's amazing as pigmented!


Y aquí finalizamosel post. Contadme que habéis probado de lo que os enseño.
Feliz weekend.

Tell me if you have been tested these products. 
Happy weekend. 

Mia.

martes, 14 de junio de 2016

Me he quemado ¿y ahora qué?

¡Hola bonitas! Hoy quiero hablaros algo que pasa a menudo en verano, sobre todo los primeros días de exposición al sol. Se trata de las quemaduras solares. Mucho cuidado con el sol, porque podemos disfrutar de nuestro bronceado saludable sin necesidad de que te ocurra esto.
Yo nunca me he quemado porque soy de piel morena pero me apetecía daros unos consejos que podéis emplear este verano tanto antes de la exposición solar como después en el caso de que nos hayamos quemado.

¿Qué es una quemadura solar?
 Se trata de un enrojecimiento de la la piel tras una exposición al sol cuando se ha excedido la exposición y no hemos tenido "melanina suficiente" para protegernos de él.

Hello beauties! Today I want to told you about sunburn. Be careful with the sun because we can enjoy our healthy tan if I we take the sun correctly.
I have never burn because my skin is brown but I would like to give you some advices both before and after exposure.

What´s is a sunburn?
This is a reddening of the skin after sun exposure when the exposure exceeded and have not had "enough melanin" to protect him.




¿Cuáles son los síntomas?
Enrojecimiento, dolor, piel caliente al tacto y sensible en las primeras horas. En los siguientes días pueden surgir ampollas, peladuras de la piel (despellejarse), fiebre, naúseas...

Which are the symtoms?
Redness, pain, hot to the touch and sensitive skin in the early hours. In the following days there may be blistering, peeling skin (be skinned), fever, nausea ...



¿Qué tipo de piel es más propensa a quemarse?
Pieles claras, bebés, niños o pieles morenas con mucho tiempo de exposición al sol.

¿Cómo evitarlas?
-Aplicarse SIEMPRE protector solar como mínimo SPF30 media hora antes de tomar el sol hasta en los días nublados.

What type of skin is more prone to burn?
Light skin, babys, children or brown skin witch so much sun exposure. 

How can you avoid them?
-Apply forever sun protection SFP30 30 minutes before sunbath, even cloudy days. 



-Renovar el protector solar cada 2/3 horas.
-Usar protector labial.
-Uso de sombrilla o al menos sombrero.
-Uso de gafas de sol.

-Renovate Sunscreen every 2-3 hours.
-Use Lip balm.
-Using Umbrella or at least hat.
-Use Of sunglasses.


-Intentar no exponerse en los horarios de 10:00-16:00h.
-Túmbate en una toalla porque ¡la arena es un reflector de rayos solares! (al igual que el agua) por lo que tendrás "doble exposición".
-No te expongas demasiadas horas.
-Si eres de piel blanca, prueba con un autobronceador en cápsulas, crema u otro tipo de formato ¡hay miles de productos hoy en día!

-Try Not be exposed in times of 10: 00-16: 00h.
-Lie down on a towel because the sand is a reflector of sunlight! (Like water) so you have "double exposure".
-Don´t expose yourself too many hours.
-If you are fair-skinned, try a self-tanner in capsules, cream or other format There are thousands of products today!

Y, sobre todo, 2 cosas MUY IMPORTANTES:

1- ¡No tengas prisa! por ponerte morena. Dale tiempo a tu piel y no la castigues porque al final será peor.
2. Si eres de piel blanca, asúmelo ¡no te vas a poner negra nunca! así que no castigues a tu piel para que se ponga de un color que jamás va a tener. Recuerda esta frase: "Con lo que tenemos ¿qué podemos hacer?".


And above all, 2 very important things:

1- Do not be in a hurry! for getting brown. Give time to your skin and not punish her because in the end it will be worse.
2. If you are fair-skinned, I deal with it You're going to not put black ever! so do not punish your skin to be put in a color that will ever have. Remember this phrase: "With what we have what can we do?".


Y si nos quemamos ¿qué hacemos?
-Retirarnos rápidamente de la exposición solar.
-Darnos una ducha fría o ponernos un paño húmedo (20-30min) sobre la zona para bajar la temperatura.
-Si tienes ampollas no te las quites, déjalas.
-Aplícate mucha crema hidratante y mejor si contiene aloe vera durante varias veces al día.
-Si tienes mucho dolor puedes tomarte un antiinflamatorio.
-Bebe mucha agua para hidratarte.
-La crema que suelo aplicar a mis pacientes se llama Silvederma y es una buena opción si notáis mucho dolor y además contiene plata que evita que se infecte.
-Vigila que no se infecte.
-No te expongas al sol hasta que tu piel no esté recuperada.
-Si ves signos de infección, es una quemadura grave o de mucha extensión acude a tu médico.



And if we burn what do we do?
-Go house.
-Darnos A cold shower or get a damp cloth (20-30min) on the area to lower the temperature.
-If you have blisters do not you take them off, leave them.
-Apply Much better if it contains moisturizing aloe vera for several times a day cream.
-If you have much pain you can take an anti-inflammatory.
-Drink a lot of water. 
-The cream I usually apply to my patients is called Silvederma and is a good choice if you notice a lot of pain and also contains silver prevents infected.
-Do not expose yourself to the sun until your skin is not recovered.


Pues hasta aquí el post de hoy. Por favor tened mucho cuidado con el sol yo no salgo de casa sin ponerme protector solar. Y las que sois de piel blanca id exponiéndoos poco a poco, utilizar autobronceadores, lo que sea antes que hacer cualquier barbaridad.

Recordemos: "La piel tiene memoria".

Espero que os hayan servido todos estos consejos. Feliz semana.


As far post today. Please be very careful with the sun I do not leave home without putting on sunscreen. And those who are fair-skinned id exponiéndoos slowly, use self-tanners, whatever before making any outrageous.

Recall: "The skin has memory".

I hope you have served all these tips. Happy week.

Mia.

viernes, 10 de junio de 2016

Compras Moda: Mayo.

¡Hola morenitas! Por fin os traigo las compritas de Mayo. No son demasiadas así que algunas me las he podido probar aunque prefiero enseñaros los looks cuando me las ponga por Instagram. 
El otro día mi madre me decía ¿por qué no te pones la ropa nueva? Y le digo mamá entre semana no salgo y los fines de semana tengo que ponerme ropa antigua porque refresca jaja. Pero tengo claro que este fin de semana no será así. 

Bueno no me enrollo más y ¡empecemos!

Siento si las prendas están algo arrugadas pero es que no me dio tiempo a plancharlas. Os enseño el primer conjunto:

Camiseta: Easy Wear
De color mostaza con un estampado algo étnico arriba en el cuello.

Shorts pijamiles: Springfield
Son sueltos, comodísimos y pegan con mil cosas. Me enamoré nada más verlos. 




Camiseta: Sfera
Me la regaló mi madre por mi santo. Muy sencillita pero bastante mona. 

Bolso boho: Tienda local y también fue un regalo. 





Top crochet: Pull and bear.
También me enamoré nada más verlo me parece precioso y mirad la espalda que tiene.




Top crochet: Pull and bear.
Es parecido pero las tirantas son más finas y la espalda no es la del otro. Es curioso porque tengo shorts de ambos colores así que los puedo combinar jaja.



Jersey punto manga corta: Formula Joven.
Queda genial con el pantalón caqui y para alguna noche fresquita de verano la veo ideal. Fue también un regalo de mi mami por mi santo. 



Top flores: Mango.
Me parece super elegante para combinarlo con un pantalón blanco y una chaqueta para ahora o para en verano con un short o una falda pegada. Es precioso y me encanta igual que a mi madre que también le encantó.



Blusa volantes tropical: Mango.
En tendencia ahora con ese tipo de escote de volantes por los brazos y tirantas por los hombros. Muy muy tropical ideal para el veranito jiji. 



Acabo de caer que no le hice fotos al vestido de Springfield. Es de la nueva colección que sacó Úrsula Corberó y que me enamoré en cuanto vi el anuncio. Que, por cierto, por si no lo sabíais el anuncio y las fotos están hechas en mi Cádiz (L) ainns ¡se ve tan bonito! Es que amo mi tierra como podéis ver y me hizo tanta ilusión, 


Pues hasta aquí el post tan esplícito de hoy. No me quería enrollar. Ahora me queda escribirlo en inglés pero mientras lo voy publicando. 

Feliz fin de semana (de calor) coquetas. 

Mia. 

martes, 7 de junio de 2016

Aceite de Abedul de Weleda ¿me está funcionando?

Si hay algo que nos preocupa a las mujeres y, especialmente en verano cuando nos ponemos en bikini, es la presencia de la fastidiosa celulitis o el efecto "piel de naranja" en nuestra piel. 

He oído hablar de este producto por todos lados y, a pesar que no tengo demasiada celulitis, me lo compré porque algo si que tengo (soy humana) sobre todo en la cara posterior de los muslos y pensé que a lo mejor este producto me ayudaba a disimularla. 

¿Mi principal causa? La retención de líquidos. A pesar de que llevo una buena alimentación, intento beber agua lo máximo posible y hago ejercicio 4 días a la semana necesito una ayudita extra de algún producto. Obviamente no hace milagros pero siempre es mejor que no ponerse nada. 

Os presento el famoso producto que llevo utilizando desde hace un mes y algo sin cellu-cup: El Aceite de Abedul de Weleda

If there ir something that concerns women and, especially in summer when we dress in bikini, is the presence of cellulite in our skin.

I have heard of this product everywhere and, although I do not have too much cellulite, I bought it because something if I have (I'm human) especially in the back of the thighs and thought that maybe this product helped me to dissemble.

My main reason? Fluid retention. Although it took a good diet, I try to drink water as much as possible and exercise 4 days a week I need a little extra help of some product. Obviously it does not work miracles but it is always better than no.

I present the famous product I've been using for a month and something without Cellu-cup: Oil Weleda Birch.



El aceite está compuesto por productos 100% naturales entre ellos el abedul. Ésta es una planta cuyas propiedades principalmente son reductoras y diuréticas por lo que nos van a ayudar a eliminar esos líquidos que se acumulan en esa zona y nos dan ese aspecto de "piel de naranja". De hecho creo que en algunos herbolarios hay zumo de abedul pero yo aún no me ha dado por probarlo. 

Viene en un envase de cristal como ya sabéis sin dosificador por lo que hay que volcarlo a la hora de utilizarlo. 

The oil is make up of 100% naturals products including birch. This is a plant whose propierties are reducing  and diuretic so it will help us to eliminate those liquids which accumulate in that zone. 

You can find it in a glass container.


Es un aceite que se absorbe muy rápido y no deja para nada sensación grasa. De color verdoso y con un intenso olor como a cítrico muy relajante algo que a mi madre le encanta porque siempre me pregunta que me he echado y que huele tan bien jaja. 

Suelo aplicármelo por la noches justo después de la ducha y me doy un ligero masaje en la cara posterior de los muslos y subiendo hasta el culete. 

It´s an oil which is absorbed very quickly and leaves no greasy feeling at all. Greenish and intense smell like citrus very relaxing something that my mother loves because he always asks me that I've missed and it smells so good haha.

I usually aplicármelo the nights just after the shower and give a light massage on the back of the thighs.


¿Cómo me ha ido? Noto que que ha hecho un efecto reductor de manera notable en mis muslos además que noto la piel mucho más firme y con un aspecto más bonito. De la celulitis solo me quedan un par de líneas en la parte de arriba pero que estoy segura que si sigo usándolo de manera contante desaparecerán. Estoy muy contenta con este producto y no me ha hecho falta usar la cellu-cup (era algo que no veía imprescindible) ya que me bastaba con darme un masaje con mis propias manos. 
Yo suelo usar estos productos hasta después del verano y luego les doy un "descanso" para volverlos a usar en primavera. 

Lo compré en una Parafarmacia cerca de mi casa ya que antes lo veía en Primor pero no sé por qué lo retiraron. 

How has it gone? I notice that he has done a reducing effect on my thighs remarkably well to notice much firmer and more beautiful looking skin. Cellulite I only have a couple of lines at the top but I'm sure that if I continue using it in constant way disappear. I am very happy with this product and has not made me need to use the Cellu-cup (it was something he saw no essential) and it was enough to give me a massage me with my own hands.
I usually use these products until after the summer and then give them a "rest" for reuse in spring.

I bought it at a Parafarmacia near my house since before I saw Primor but do not know why they withdrew.

Seguro que lo habéis utilizado. ¿Qué os ha parecido?

I´m sure that you use it already. What do you think?

Mia. 

viernes, 3 de junio de 2016

Compritas en Yves Rocher

¡Aloha amores! Estaba ya deseandito de ir a Yves Rocher a hacer unas cuantas cosas que tenía en mente así que he aprovechado y me he llegado a la tienda esta semana y adquirir unas cuantas cosas.

Aloha my loves! This week I finally went to Yves Rocher to buy somethings I had in mind.





Tengo bastante crema que gastar en casa por lo que, solo necesitaba comprar jabón mientras la voy gastando. Han sacado una nueva gama llamada Monoi pero yo no sé si es que el levante me nubló el olfato o es que no olía mucho. Así que entre ese y otros olores como aceite de oliva, mora, frambuesa... elegí el de limón y otro de vainilla para así cambiar un poco.
El de limón lo estoy usando y huele muy suave no está mal pero si que me gustaría que oliera algo más porque su función en teoría es energizante. El olor si perdura en la piel. 
El de vainilla me encanta, es muy muy sensual el olor y huele bastante más que el de limón. 

I have enough body cream in house so I just needed to buy soap. I chose the lemon and vanilla. I would like that lemon´s soap smells too soft. However vanilla´s soap has a very sensual smell and I love it in this moment. 



También aproveché para elegir el desmaquillante de ojos bifásico que probé gracias a una revista y que me encantó así que repito. Siempre lo voy combinando con el de Garnier. 

I also want to choose the makeup remover biphasic eyes tested through a magazine and I loved it so I repeat. I always combining with Garnier.



En una de las vueltas que di por la tienda me fijé en unos desodorantes. Estaban unos antitranspirantes (que por supuesto rechazé al instante) y luego este desodorante 0% que me llamó la atención y no dudé en leerme el bote para ver que contenía lo que yo quería. 
Es DESODORANTE de Granada con 0% parabenos y aluminio (lo que yo siempre busco) con más del 99% de ingredientes naturales y reciclable. Por supuesto no dudé en llevármelo y ya os contaré en un "Terminado y comenzado" cuando acabe el que tengo de Tulipán Negro pero por si os interesa a vosotras este tipo de desodorantes os presento este por si no lo conocíais. 

In one of the turns that gave the store I noticed some deodorants. They were about antiperspirants (which of course I rejected instantly) then this deodorant 0% that caught my attention and did not hesitate to read my boat to see that contained what I wanted.
It is DESODORANTE of Granada with 0% parabens and aluminum (which I always look for) more than 99% natural and recyclable ingredients. Of course I did not hesitate to take it and I'll tell you in a "Finished and started" when I have finished that Black Tulip but if you are interested in this type of deodorant you I present this case you have not had some knowledge.





Por último, estos 2 cacaos o bálsamos labiales. Desde que me enteré que los de Carmex y Liposan tenían parafinas y por eso siempre tenía secos los labios los he descartado totalmente y los pondré en la sección próxima de "No volverán" estaba en busca y captura de un nuevo cacao pero esta vez sin ese componente. 
Me han recomendado varios pero como uno de los que me recomendaron era de esta tienda no dudé en llevármelo. Había de muchos sabores y yo elegí cereza y vainilla. 
Ya los he abierto los 2 y me encantan tengo los labios estupendamente y no se me resecan como me pasaba antes.

Finally, these 2 cocoas or lip balms. Ever since I heard that Carmex and Liposan had paraffins and therefore always had dry lips I have discarded completely and put in the next section of "no return" was on hunt for a new cocoa but this time without the component.
I have recommended several but as one who recommended me was this store will not hesitate to take it. There were many flavors and I chose cherry and vanilla.
I opened and 2 and I love my lips great and do not dry me as I ran before.



El de vainilla no da color pero el de cereza como veis sí pero da un toque muy sutil de brillo rojito a los labios. Solo deciros que mi labio los absorbe al instante y encuentro los labios mucho mejor que cuando usaba los anteriores. 

The vanilla No color but as you see the cherry itself but gives a very subtle touch of gloss to the lips rojito. Just say that my lip absorbs instantly and find much better lips when he used earlier.



¿Habéis probado alguno de estos productos? 

Did you test these products?

Feliz finde.

Happy week. 

Mia.